Главная » Файлы » Работы учащихся

Конкурс на лучший поэтический перевод (г. Саратов)
05.02.2020, 00:26

III Межрегиональный, IV Областной конкурс на лучший поэтический перевод с английского, немецкого и французского языков им. Е.Ю. Гениевой, г. Саратов

 

Autumn Fires

by Robert Louis Stevenson

 In the other gardens

 And all up the vale,

 From the autumn bonfires

 See the smoke trail!

 

 Pleasant summer over

 And all the summer flowers,

 The red fire blazes,

 The grey smoke towers.

 

 Sing a song of seasons!

 Something bright in all!

 Flowers in the summer,

 Fires in the fall!

 

Огни осени

 Везде, куда ни бросишь взгляд –

 Среди долин  и за холмом,

 Костры осенние горят

 И вьется дым меж них столбом.

 

 Уж лето кончилось давно,

 И отцвела полей краса.

 Лишь рдеет пламя высоко

 И башни дыма в небесах.

 

 Так пусть сменяются сезоны!

 Зажгутся яркие огни!

 Пестрят цветов лесных бутоны,

 Горят осенние костры!

Настасья Н., 10б

 

 

* * *

Осенние костры

 Кругом, в долинах и садах

 Тумана стелятся следы –

 Пришла осенняя пора,

 Зажглись багряные костры.

 

 Пеленою прозрачного дыма

 Заслоняется блеск летних дней.

 Красным пламенем осень сжигает

 Многоцветье обширных полей.

 

 Настал сезон осенней сказки!

 Как ночи все сменяют дни,

 Уже поблекли лета краски,

 Пылают осени огни.

Эльвира Д., 10б

 

II Всероссийский конкурс на лучший поэтический перевод с английского, немецкого и французского языков имени Е.Ю. Гениевой, г. Саратов

 

Hope is the thing with feathers

by Emily Dickinson

"Hope" is the thing with feathers

That perches in the soul - 

And sings the tune without the words - 

And never stops - at all -

 

And sweetest  - in the Gale - is heard

And sore must be the storm -

That could abash the little Bird

That kept so many warm -

 

I've heard it in the chillest land - 

And on the strandest Sea -

Yet, never, Extremity,

It asked a crumb - of Me.

 

Надежда - чудо в перьях

 

Надежда - чудо в перьях,

Что вьет в душе гнездо

И песню звонкую поет

Всем горестям на зло.

 

Тем слаще и милее трель,

Чем горше ветер бед.

Ей не помеха штормов рев,

Не страшен гнев морей.

 

И сколько б не прошел я миль

Под гнетом трудных дней,

Она песню свою напевала

Ни прося даже крошки взамен.

Татьяна А., 9б

   

 

Категория: Работы учащихся | Добавил: Asio
Просмотров: 319 | Загрузок: 0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]